Aug 31, 2011

Celebrating Eid at Dickinson College

We live with our memories and those memories are part of our past, the past which is connected with our tradition, religion and culture. We are who we are and sometimes we carry our values with ourselves where we go, doesn't matter even if it's in the far-flung corners of the world. I am carrying my immemorial custom of my people and villagers with me, it makes me to connect myself with a land which has a lot of proud no matter if it is devastated by the wars.

Tonight, I shared the custom of Eid-al-fitr with Dickinson students. Telling the story about my village, my family and relatives and how we were celebrating, I felt exalted at the dinner table. Students were getting more curious about Eid, they wanted to know more about my village, I wish I would have had enough time to talk more about it.

Most of the students who celebrated the Eid were Americans, they either had been on abroad program in the Middle East which Dickinson has or they are doing their majors in Middle Eastern studies.
By the way, these are the lines we prayed tonight at the dinner table:

May God accept everyone's fast during the holy month of Ramadan. May God bring peace and prosperity to the people of Afghanistan, Palestine, Libya, Syria, Egypt, and the whole Middle East which is in falmes now. May God bring peace and harmony among all people around the world.

Eid Mubarak and peace be with you!

Aug 30, 2011

Gladden My Spirit, It's Sad

Eid al Fitr is one the most important holidays among Muslims, especially among Afghans. I've been out of the country for nearly three years and now God knows how much I miss Eid, how much I miss my village, my family and relatives. Until last year, I was resisting not to even about it. I now admit that this year, on the threshold of Eid I began to feel more and more homesick. I now remember those days, hennaining our hands, waking up early and taking bath, washing our teeth and breaking our fast with family. What a joyful days.

While thinking about Eid and feeling homesick, I found a clip of an old Afghan song from 1960s - sang by Mohammad Hussain Sarahang who was a master in Afghan classical music.

Here is the clip and by the way it's sang in Dari/farsi, underneath of this clip you will find the translation in English.




Gladden my spirit, it is sad.
Be kind to my heart, it is impoverished.
The very first day I laid eyes on you, I said:
"The one that will darken my days is this one"
From time to time remember me with a curse.
Even that bitter talk shall be sweet (to me)!
Without your face, my faith is all profanity.
With your face, my profanity becomes all faith.

Here is a Piano version of the same song.